Hataraku Maou-sama Volume 13 Afterword

Font Size :
Table of Content
Advertise Now!
  • Translator : Rozen

Author, Afterword –AND YOU–

Kata penutup kali ini akan menceritakan beberapa plot dalam buku ini.

Bagi para pembaca yang sedang membaca penutup, tolong perhatikan ini.

Hingga saat ini, cerita ‘Hataraku Maou-sama!’ Telah mempertahankan situasi di mana selama seseorang membaca volume yang diterbitkan oleh Dengeki Bunko, mereka tidak akan merasa kehilangan ketika membaca terbitan terbaru.

Namun, jika ada pembaca yang belum membaca cerita pendek yang telah diterbitkan dalam Dengeki Bunko MAGAZINE, yang belum tercatat dalam volume, ketika mereka membaca bagian dari plot yang ditulis dalam buku ini––

“Eh? Apa benar ada plot atau keadaan seperti itu sebelumnya? ”

Mungkin pertanyaan itulah yang akan muncul.

Tolong jangan khawatir. Hal semacam itu memang ada.

Ada beberapa karakter atau plot poin yang ditambahkan dari anime ke dalam novel, tetapi untuk menjaga cerita agar tidak mempengaruhi pengalaman pembaca selama mereka telah membaca volume yang diterbitkan oleh Dengeki Bunko, aku telah ekstra hati-hati saat memperkenalkan elemen-elemen ini.

Namun, dalam volume ketiga belas ‘Hataraku Maou-sama!’, Banyak bagian dibangun di atas alur cerita pendek ini, dan kejadian dalam cerita pendek ini juga terjadi dalam sejarah resmi karya ini.

Mungkin bagi orang-orang yang belum membaca cerita pendek ini tidak akan bisa mengikuti alur cerita, tetapi menyebabkan orang-orang yang belum membaca Dengeki Bunko MAGAZINE merasakan kesenjangan informasi, aku benar-benar minta maaf.

Aku tidak yakin apakah ini dapat dianggap sebagai kompensasi, tetapi di masa depan, untuk cerita pendek yang telah diterbitkan di Dengeki Bunko MAGAZINE tetapi tidak tercatat dalam volume, akan aku pastikan mengubahnya menjadi sebuah buku dan mempublikasikannyaa ke semua orang.

Aku harap semua orang bisa menunggu ini.

Kata penutup ini sekarang terdengar seperti sedang membicarakan bisnis, jarang sekali loh.

Volume ini adalah kumpulan dari banyak hal yang terjadi di masa lalu, dengan mempercepat alur cerita. Namun, waktu masih mengalir, jadi pada akhirnya itu hanya cerita tentang bagaimana sekelompok orang yang berganti pakaian, bekerja, makan, dan tidur di rumah setiap hari mempercepat kehidupan mereka sendiri berdasarkan keputusan mereka sendiri.

Sayangnya, kecepatan penulisan Wagahara tidak meningkat banyak. Meski begitu, aku masih akan berusaha sebaik mungkin untuk bertemu dengan semua orang lagi sesegera mungkin.

Sampai Jumpa!

Table of Content

Please wait....
Disqus comment box is being loaded